представляю информацию по реабилитации инвалида-колясочника, спинальника и др. на
 
 
Меню
Раздел Библиотека
Реклама
         
 Главная
 Библиотека
 Видеоматериалы
 Законодательство
 Мед. реабилитация
 Проф. реабилитация
 Соц. реабилитация
 Дети-инвалиды
 Советы по уходу
 Образование
 Трудоустройство
 Физкультура
 Инваспорт
 Автотранспорт
 Инватехника
 Творчество
 Знакомства
 Секс
 Персональные сайты
 Сайты организаций
 Консультации
 
Поиск по сайту
 

Программы
 
Программы для работы с сайтом: Download Master, WinRar, STDU Viewer и форматы книг. Подробнее...
 
Объявления
 
 
Помощь сайту
 
WebMoney-кошелёк R102054310579
  Яndex-кошелёк 41001248705898
 
Мой баннер
 
Информация по реабилитации инвалида-колясочника, спинальника и др. - информация для инвалида-колясочника.
 
Ваш баннер
 
Рейтинг@Mail.ru

Tatarstan.Net - все сайты Татарстана
Rambler's Top100
 
 

Глава 15

Карен росла медленно, Глория же, Мари, Рори (а заодно и ирландский сеттер) с каж-дым днем, казалось, становились все больше и больше. К этому времени пес стал пол-ноправным членом семьи. Период привыкания у него оказался очень трудным, и, если бы не Карен, я, наверное, отправила бы его обратно. Он появился у нас плохо дисциплинированным щенком, достаточно крупным, что-бы каждое его резкое движение представляло опасность. Пепельницы, лампы, книги, вазы, даже каминный экран — все летело в сторону под напором этого рыжего дьяво-ла. В Американском клубе собаководства он был зарегистрирован как Тэм 0'Шентер из Найтскрофта. Через две недели мы подали заявление о перерегистрации его под именем Шенти Айриш2. Американский клуб собаководства был шокирован — пес принадлежал к роду чемпионов. Но мы были непоколебимы, и он-таки стал Шенти Айриш. Приходилось прилагать такие усилия, чтобы как-то воспитать это непослушное создание, что временами я просто приходила в отчаяние. И наконец объявила Джим-ми: — Я вырастила немало собак, но никогда не встречала ничего подобного. — Мне кажется, это не потому, что он глупый, — сказал Джимми. — Вот уж нет! — с жаром ответила я. — Он, пожалуй, даже слишком умен. — Ну, тогда понятно, — ехидно заметил мой любящий супруг. — Вот что, если ты не займешься его психоанализом, это скоро придется делать со мной. 2 Шенти Айриш — букв. ирландская пивная. — Тогда давай избавимся от него. У тебя и так слишком много забот. (Этот прием называется от противного.) А потом, как бы между прочим: — Кстати, как он с Карен? — Не притворяйся. Ты прекрасно знаешь, как он с Карен. Ну хорошо, я еще потерп-лю. (Какая женщина откажется от роли мученицы?) Пес был действительно умен. Он делал все, что мог придумать его изобретательный собачий ум, чтобы внести разнообразие в жизнь Карен, помочь ей. Если она роняла мяч, он приносил. Шенти постоянно находился рядом с ней. Сеттеры любят побегать, но он никогда не убегал от нее дальше, чем на несколько метров. Он охранял ее, не воинст-венно, но весьма эффективно. Однажды утром я поставила ее к брусьям во дворе на солнышке. Убирая в доме, я время от времени поглядывала на эту парочку и вдруг увидела, что Шенти куда-то по-бежал. Это было так необычно, что я пошла к двери, посмотреть, в чем дело. У ограды, вдоль верхушки откоса бежал жесткошерстный терьер (он напоминал моего учителя французского языка из пансиона Сен-Винсент). Шенти подбежал к нему и представился по всем правилам собачьего этикета. Пес повернулся и с любопытствующим видом на-правился к Карен и ее брусьям. Метрах в четырех от нее пришелец тявкнул, и тут Шен-ти сорвался с места. Он ринулся вниз по откосу, как раскаленная карающая стрела. Терьер был уже рядом с Карен, когда эта стрела настигла его. Его даже не укусили, он просто отлетел метров на пять, когда голова Шенти врезалась ему в бок. Через несколько дней после этого за мной заехал один человек — я должна была вы-ступать в Ротари-клубе. Когда он приехал, Карен и Шенти были во дворе. — Это моя дочь, Карен, — представила я. — Здравствуйте, — вежливо произнесла Карен и добавила, повернувшись к собаке: — Шенти, мой ангел-хранитель. На этой встрече в Ротари-клубе городка Порт-Честер я должна была выступить с от-четом, рассказать о том, как идет наша работа по всему штату. Я рассказала о своей не-давней поездке в Итаку, на юбилейное собрание местной группы: год назад в ней на-считывалось всего тридцать человек, нынче — уже более четырехсот. Теперь это были не только родители — почетным гостем на встрече был мэр городка. Рядом с ним сиде-ли члены муниципалитета, адвокаты, врачи, несколько банкиров, местный пекарь, учи-теля, полицейские, торговцы, водопроводчик, архитектор, родители больных детей — типичные представители небольшого американского городка. Я рассказала о том, что случилось со мной, когда я возвращалась домой. Поезд мчался на юг, я вспоминала события предыдущего вечера, размышляя, что эта встреча еще раз неопровержимо доказала — для церебрального паралича безразличны раса и цвет, ум и убеждения, богатство и общественное положение. Воспоминания об этой встрече подбодрили меня, и я, должно быть, улыбалась, потому что вошедший кондук-тор заметил: — Приятно для разнообразия увидеть счастливого человека. — Да, я счастлива, — ответила я и, не удержавшись, стала рассказывать ему о ДЦП и о том, почему я счастлива. В купе был еще всего один пассажир, и кондуктор сел ря-дом со мной. Это был аккуратный седой человечек, в очках с толстыми стеклами, с бы-стрыми движениями и речью. Он задал множество вопросов. — Я сейчас покажу вам что-то замечательное. Вам повезло — если бы здесь было полно народу, ничего бы не вышло. Он встал и выключил свет в вагоне. — Смотрите в окно. Мы ехали в горах, вдоль реки. Недавно был сильный снегопад, и сквозь окна я виде-ла ели, согнувшиеся под тяжестью снега. Лунный свет искрился на ледяных глыбах, лежащих вдоль берега. — Следите за полянами, — прошептал мой собеседник, — следите внимательно. Через несколько минут я увидела фигуру, скользнувшую на фоне снежной белизны. Потом были другие поляны и другие фигуры. Я с изумлением поняла, что это олени. — Это полоса миль двадцать пять, они приходят сюда кормиться, когда выпадает снег. Я работаю на этой линии вот уже восемнадцать лет, но никак не могу привыкнуть. Я смотрела на красоту за окном. Сзади снова тихо заговорил мой знакомый. — Я все думаю о том, что вы мне рассказали. У меня есть старший брат. Он может передвигаться только на деревянной тележке, которую мы для него сделали. Мы всегда считали его просто калекой. Его тело все время непроизвольно дергается. Мама сказала, что еще малышом он упал и ударился затылком. Говорит он тоже с трудом. Теперь я знаю, у него церебральный паралич, как у тех людей, о которых вы рассказывали.

 



Популярные материалы Популярные материалы





Облако тегов Облако тегов

 
 
Советую прочитать
 
 
Следите за нами
 
В Контакте Facebook Twitter Livejournal YouTube
 
Случайный анекдот
 
 
Другие проекты сайта
 
 
 
 
 
Создан: 02/28/2001.
Copyright © 2001-aupam. При использовании материалов сайта ссылка обязательна.